Der Aufmacher
Nachtrag Leporello I
Nachtrag:
Danke an die Bildzeitung, daß ich die Zeitungsartikel aus meinem Leporello im Internet veröffentlichen darf. Die 150.- Euro Gebühr lasse ich Ihnen bargeldlos zukommen. Auch vielen Dank an Herrn Bahr von der Bild für den Tipp, das die vom "Playboy" wegen des Foto´s im Leporello rumnörgeln könnten. So habe ich bis 20.55 abgewartet, um den Playboy in Beverly Hills noch vor "High Noon" 001 310 424 3723 telefonisch erreichen zu können. Zuerst kam da nur eine unverständliche Bandansage. Dann habe ich nochmals mit dem Mobiltelefon dort angerufen. Wieder nur eine Bandansage, aber nun press Button. So habe ich die 7, gedrückt, enter, Bandansage. Please enter. Nochmals die 7. Stille. This Call will be registerd. Dann war eine Livestimme zu hören, you are calling with the Playboy Center in Beverley Hills. Dear Sir, I am Mister Arthur Bühl from Hamburg, Germany. I want speak the Boss. Der Telefonpartner hat sofort angefangen zu lachen. Ich mußte auch lachen und I tell him, i need the Boss for the copyright Sektion in your Company. I want show him a picture.
Your are realy from Germany ? oh, yes. Mister you can see my Telefonnumber on your Display. The last Numbers 007 are for Arthurmeister. Er lacht lauter: oh, really. Yes, you know "open is good, but faster open is better" and now give me please the Boss. My name is "Slow Hand" too.
You know the WIRED has make a script with Arthurmeister,
the "Master of the Universe", and now give me the Boss and say to him "Parole Emil" . Ok, Mr. Buehl, no Bühl, Mr. you understand ? Now I will give you the Boss Mr. Smitz, Oh please I can See him. Laut: Mr. Smith, here is calling Mr. Bühl from Hamburg, Germany. He asked something about Copyrigth and he is very important, can i give you my Phone ? I think this Man has much Sympathie. If it has to be ! und ich hatte Mr. Smitz am Telefon. Schmidt oder Schmidt`s cat, nice, laughing, no Smitz. I say Mr. Smitz now is "High Noon". Oh really. Yes. Mr. Smitz. Please Mr. Smitz, can i send a E ‐ Mail to your Computer. No ! Yes, Mr. Smitz, it`s "High Noon" and I need your Ok for my Leporello. For what ? For the LEPORELLO. For what ? For the Leporello, in German is this Paper Faltblatt calling. Mr. Smitz, the Time is Money. Please Mr. Smitz, give me your E ‐ Mail Adress. I can send a E ‐ Mail with this Leporello for you. Mr. Smitz, this Leporello is lebensnotwendig, I mean essential. You must see it, it`s a Hit. Mr.Smitz@Mr.Smitz.us. OK, Mr. Smitz, I press now the send Button. Please Mr. Smitz, take a champagner and go to your Computerplace. Yes really, going to the Computer und you mußt sitz down. Now Mr. Smitz, can you read the Mail ? The name is: Arthur Bühl, Leporello. Yes. You have open the Mail Mr. Smitz ? Enter ? Yes, now you must take the password: Abus90, Abus groß, look now, you can See the Leporello. With Abus 90 ?
Seite 2
2 te Seite
Oh, yes Mr. Arthur, it`s nice.
No Mr. Smitz, this is great, look closer and take from your Champagner. Are you really
the "Pornomeister" ? Yes, i am. Please Mr. Smitz, No, say Peter to me. Ok Peter, have a look to "Der Aufmacher", "the Opener", you see a Picture with the Playboyabzeichen, sign. Funny. Are you really the Boss from Mister Braun in Los Angeles. Yes, I am. Really, your are the Boss for your Copyright from the Hill Bunny`s ? Yes, I am. Are you the Boss from the Lawyers Raeröhldehmundpartner from Augsburg, you know the Fuggertown in Germany. Yes, I am. I have take a Telefon to Augsburg, 00498213195388. Every time is there a answeringcomputer, like in your Center, you know. I take another Telefon. Only the Computer with the anweringmachine. Next day i took the mobiletelefonino from my wife, only the Computer. Next day a Secretär called me back. His Leader are in Holidays in Beverly Hills, Amerika. Nice. So Mr. Smitz, äh Peter you mußt know this Playboy is a Tombstone. Nice. No, it is really. This Grabstein is a handmade Tombstone from"Ohlsdorf". Oh, really for a Boneyard. Yes it`s a Slateplaque. Oh, really. We have made it for the Hasenstübchen. Nice. Oh what is the Hasenstueb…en ? Peter, in Beverlly Hills, you don´t know the Hasenstübchen ? Mr. Smitz, excuse me, Peter, the Hasenstübchen is the Mittelpoint of the world. Peter, it is the best Beer and Helbinghouse of the place in town. Oh nice. Not nice, true. The man from the boneyard, Ohlsdorf, you know, it`s the greatest Bonepark from the World. You understand, the greatest ! of the World. Oh ? Yes Peter, the World greatest. Nice. Und the Grabsteinwerner has made this Slate for People from Hasenstübchen, you know, Jo Hannenberger, for Martina and me and for the Helbingdrinker in our Rabbithouse. In Amerika it`s called the Bunnyroom ! Oh, nice. No, really. You know the Name Hasenstübchen is from the Street Am Hasenberge, you know, am Hasenberge, Number 30. The"Santa Fu"Jail is there. Not Bunnyhill. Famos. Oh nice. Stop nice Peter: do you know Urheberrecht. Copyright. Trademark`s ? Yes Copyright. So said to me a man, Mr. Barth from the Bildzeitung, you know the Picturespaper from Germany has tell me, you can make trouble for a Picture from a Salteplate with the Playboy gemeisselt, you know chiseled, handmade by a Helbingman from the Hasenstübchen. Yes, in the foto you can see the plate on the Wand from the Hasenstübchen. Oh nice. No nice, Hand auf your Heard, is this Plate confirm with your Copygright ? Arthur, please tell me: What the hell is "Helbing" ? Alkohol, like Champagner. Nice. What`s about the copyright ? Arthur my Friend, it`s not a problem to show the boneplate on your Leporello, Nice. Alles OK, Peter. Nice. You also can see a Bunny on my Chain. Nice. Beautiful. Lovely. Arthur, what`s about ISBN ? Oh, Peter, my Friend, it is to expensive. I am retired Worker. Oh, nice.
Seite 3
3 te Seite
Peter, so, when you are in Hamburg, Germany, we will see us im Hasenstübchen, Ohlsdorf. You know. Heike I, Heike III, Heike V ist ja schon dead, Martina, Mareike und vielleicht auch die Grässliche, you know, dumm und häßlich make gräßlich. And Fräulein Rottenmeyer. Oh, nice. Yes, it is a good Bunny. We make dann direkt with me the Termin for the Fotoshootings in the Hasenstübchen, in the appartement over the Hasenstübchen und in the Bonehall, you know, Crematorium, Ohlsdorf, Santa Fu. Nice, oh, so beautiful. Peter, the problem is, the Freebad Ohlsdorf, ist rotto and away. Oh, not amused. Peter and for your jugendfrei, for under zwentywin`s: this ist not a Problem, then you mußt know in Ohlsdorf means "Alte Scheunen brennen gut" it means "Old Bunny`s burn well", you know. Peter, we see us for the Fotosession.
Oh, Nice, Peter, but you can`t have the rights from "Pornomeister". This is for"Lockporno", you know ? Oh, nice. You need Money or something else for it. No nice. Sure. No Peter, this is also valid for the Trade "Pornomaster", you know Smitz ! Yes, for "Pornomeisterin" is this also not portable. No, geile Fotze in all kind`s of calls is also not available. For you, i can made "Geiler Schwanz". Or Rabbittail or want Rabbitpenis ? Nice. It´s a Gift from the Hasenstübchen to you. Oh, nice. You know Mandy August, laughing, no it`s the prov. a´ll incl. Yes take Abus90, Abus groß. Another Password ?
Take "Parole Emil". I can make for you Pornobunny, if you want, Peter. Oh, nice. Peter: offen, closed, or zu and open, you know what I mean, in all the languages and colors from the flags from the world is not available for you. Also the "OPEN" sign with the flag from the "USA" in the Hintergroud is avaiable for you and your Bunny`s. No, you also can`t have the signs from Canada, Australien, China, "Italy", Japan and other else. No, also the rainbow and the "Jamaika Sign". No, also my Ring with
No, I have learn englisch in the "Patch Barracks" and in the Kelly Barracks. Oh, nice. Peter, and the Name Smitz is coming from ? Oh you mußt know, one of my Parent was in Ramstein. After the war. Laughin: Kaiserstreet in Frankfurt is better ? Yes Peter, I have made "Arthurmeister`s Jukebox" by YouTube. Oh nice, wonderfull. Not nice Peter, it is the Bringer, the Hit. Oh, nice. Yes, I am the Boss from the Jukebox. Please Peter, for remember at your time near Baden ‐ Württemberg you press now the Button Joy Flemming, "Halbblut or Half-bread".
"Cherokee", you know, Peter. Oh nice, beautiful. Peter, that is not nice, it is the best Soul from the World, you know Peter. And now press the Button "The Bridge of Love". No Peter, it means, the Mannemer Brück is greater than your Golden Gate Bridge, because the Soul is greater. Peter, my new Friend too, for the Bunny`s we are going over Bridges for Love, laughing and explizit for Helbing and Beer, and Bunny`s, you know Peter, oh Peter. Oh nice, oh powerful Sound. Nice.
Seite 4
4 te Seite
Yes, our "Prinz" is one the way. Oh, Peter. Yes. Greetings for your sympatik Supportman. Peter, please tell me his Name: Peter.
Parole E ‐ Mail. Hasta Manana.